「私たちが、産後ケアのために走る理由」〜東京マラソン2026チャリティランナー・インタビュー【前半】 Why We Run for Postpartum Care — Voices from Tokyo Marathon 2026 Charity Runners (Part 1)
2026.04.11 マドレボニータ
こんにちは。マドレボニータの山本です。
3月1日に開催された東京マラソン2026チャリティ。世界中から多くの方がマドレボニータのチャリティランナーとして、東京の街を駆け抜けました。
医師、看護師、インストラクター、そして過酷な産後を乗り越えた父や母たち。 境遇は違えど、全員の胸にあるのは「産後の孤独をなくしたい」「誰もが健やかに親になれる社会にしたい」という共通の願いです。
前半の今回は、「産後は幸せなはず」という思い込みが、いかに母たちを追い詰めるか。医師、当事者、そしてパートナーという3つの視点から、産後ケアがいかに「家族の命綱」であるかを深掘りします。
Hello, I’m Hiroko Yamamoto from Madre Bonita.
The Tokyo Marathon 2026 Charity was held on March 1st. Many participants from all over the world gathered to run through the streets of Tokyo as charity runners for Madre Bonita.
Our charity runners came from diverse backgrounds, including doctors, nurses, instructors, and mothers and fathers who have personally navigated the hardships of the postpartum period. While their backgrounds vary, they all share a common mission: "to end postpartum isolation" and "to create a society where everyone can become a parent in a healthy and supported way."
In this first part of our series, we explore how the pressure of the "postpartum period should be a happy time" stereotype can push mothers to their limits. From three perspectives—a doctor, a mother, and a partner—we delve into how postpartum care serves as a vital "lifeline for the entire family."
【フルマラソン12回目の完走を果たしたベテランランナー】
まずお一人目は、12回目のフルマラソンという節目にマドレを選んでくださったMichelle Bardales Martinezさんのインタビューです。
産後の過酷な状況を乗り越えた彼女の言葉には、当事者だからこその重みと愛が詰まっています。
【A Runner Completing Her 12th Full Marathon】
First, we feature an interview with Michelle Bardales Martinez, who chose Madre Bonita for the milestone of her 12th full marathon.
Having personally overcome incredibly difficult postpartum circumstances, her words are filled with a unique depth and love that can only come from someone who has been there.
(東京マラソンEXPO 2026にて)
Q. チャリティ参加への理由・想いをお聞かせください
2012年、私は両親を交通事故で亡くし、そのわずか1週間後に妊娠が判明するという、感情の嵐の中にいました。さらに出産直前には、パートナーが視力を失うという試練も重なりました。
産後、帝王切開からわずか24時間後には、親戚を迎えるために掃除をしなければならないほど余裕のない日々。当時は自分が「悲しむ権利」があることすら気づかず、「赤ちゃんが生まれたのだから幸せでいなきゃ」と自分を追い込んでいました。おそらく、産後うつ状態だったのだと思います。
そんな私が正気を保つために始めたのが「ランニング」でした。今回、12回目という記念すべきマラソンを東京で、そしてマドレボニータのような素晴らしい団体のために走れたことを光栄に思います。産後のサポート、運動、そして仲間の存在がいかに大切か、身をもって知っているからこそ、世界中にマドレのような活動が広まってほしいと願っています。
Q.Why did you decide to join as a Charity Runner, and what are your thoughts on this cause?
In 2012, my parents died in a car accident. A week later, I found out that I was pregnant. Six months later, the father of my child lost his sight. I had to give birth and focus on caring for my baby and his father.
We had three dogs, and the day I arrived home from the hospital, one of them saw the baby and vomited. I had to clean just 24 hours after a cesarean section because family members were coming to meet the baby.
I want to donate because I now understand how important it is to have support, to stay active, and to have friends during the postpartum period. Was I depressed? Probably. But I didn’t even know I was allowed to feel sad. I had a baby—I was supposed to be happy.
I began running to keep my sanity, and now my dream is to run my twelfth marathon in Tokyo. It would be a great honor for me to help women like me. I wish there were organizations like yours all over the world.
Q. 走り終えての感想を聞かせてください。
本当に、本当にタフなレースでした!今は階段の上り下りに苦戦しているランナーも多いのではないでしょうか(笑)。
完走後、マドレボニータのブースで受けたリカバリーマッサージは最高に気持ちよかったです!心身ともにケアしてもらえる温かさを感じました。今回の挑戦は、私の心に永遠に刻まれる素晴らしい経験になりました。本当にありがとうございました!
Q. How do you feel now that you have finished the race?
To all the runners I hope everyone is feeling great!! Good luck with the stairs!
It was a very hard race!
Thank you Madre Bonita for the recovery massage, it was fantastic!
This has been a lovely experience I will save it forever in my heart 😘😘😘
(フィニッシュ後の個別ラウンジにて)
【医師として、3児の母として。母子の危機を救いたいランナー】
続いて、お二人目のチャリティランナーは、医師であり3児の母という立場から、産後ケアの「緊急性」と「科学的根拠」の重要性を訴えてくださったEster Handajani さんです。
プロフェッショナルな視点と、一人の母親としての実体験が交差する、非常に説得力のあるメッセージにまとめました。ぜひお読みください。
【A Doctor and Mother of Three: Running to Protect Mothers and Babies in Crisis】
Next, our second Charity Runner is Ester Handajani. Speaking from her unique perspective as both a physician and a mother of three, she highlights the "urgency" of postpartum care and the vital importance of "scientific evidence-based" support.
Her message is incredibly powerful and persuasive, where her professional insights intersect with her personal journey as a mother. Please take a moment to read her story.
(東京マラソンEXPO 2026にて)
Q. チャリティ参加への理由・想いをお聞かせください
私は3人の子供の母親であり、医師でもあります。しかし、医学的な知識があるからといって、産後の感情的な疲労や混乱、孤独と無縁でいられるわけではありませんでした。特に第1子の時は、産後という時期がいかに脆く、母親だけでなく、赤ちゃんやパートナー、家族全体のバランスを揺るがすものであるかを痛感しました。
多くの母親たちが、声を上げる場所もなく、一人静かに苦しんでいます。産後うつ、児童虐待、夫婦不和……これらは決して他人事ではなく、今すぐ取り組むべき「緊急の課題」です。
マドレボニータが行っている、迷信ではなく科学に基づいた、そして何より共感に満ちた人道的なアプローチを私は心から支持します。母親が適切なサポートを受けられたなら、それはその家族だけでなく、次の世代をも救うことになると信じているからです。お母さんたちは「強く」ある必要はありません。「支えられる」必要があるのです。
Q.Why did you decide to join as a Charity Runner, and what are your thoughts on this cause?
As a mother of three and a doctor, I have first hand experience on how difficult postpartum period is, especially when I was having my first child. Having a medical background did not make me immune to emotional fatigue, confusion, even loneliness that came after childbirth. From that experience, I learnt that the moment after childbirth is a time of vulnerability, not only for the mother, but also for the baby, the partner, and sometimes family dynamics as a whole.
That is why I wholeheartedly support your organisation that seriously handles crucial issues like postpartum depression, infant abuse, marriage discord, and to raise the importance of education and awareness about the postpartum period. A lot of mothers are experiencing this quietly, without room to express and seek help.
I believe that these programs are not only important - but incredibly urgent. We need a humane approach, based on science and not superstition, and full of empathy to help the mothers through these times of crisis. When a mother receives deserving support, then we would have helped the family, even one generation.
Let us open our eyes and hearts for the mothers. They do not need to be strong – they need to be supported.
Q. 走り終えての感想を聞かせてください。
東京マラソン2026チャリティでマドレボニータをサポートできたことは、私にとって一生忘れられない思い出になりました!
スタッフの皆さんは本当に温かく、迎えてくださる笑顔に癒やされました。完走後のマッサージも本当にありがとうございました。最高に気持ちよかったです!❤️🌸
Q. How do you feel now that you have finished the race?
Thanks for the massage..
It was an unforgettable memory supporting Madre Bonita in the Tokyo Marathon 2026 Charity..! ❤️
you are all very lovely and welcoming..! ❤️❤️🌸
(フィニッシュ後の個別ラウンジにて)
【家族の再生を願い、妻と共に走り抜けた父親ランナー】
前半ラストを飾る3人目のチャリティランナーは、父として過酷な産後を共に歩み、家族の絆を守り抜いた男性ランナー、Guillermo Hisasさんのインタビューです。
第1子の際の壮絶な経験から、第2子を迎えるまでに7年もの月日を要したというエピソードは、産後ケアが「家族全体の人生」にどれほど大きな影響を与えるかを物語っています。
【A Father Running for Family Healing: Strengthening Bonds Alongside His Wife】
Our third Charity Runner, concluding the first half of this series, is Guillermo Hisas. He is a father who walked through the hardships of the postpartum period alongside his wife and fought to protect their family bond.
His story—of how a traumatic experience with their first child led to a seven-year wait before welcoming their second—powerfully illustrates how postpartum care has a profound impact on the "entire life of the family."
(東京マラソンEXPO 2026にて、パートナーと一緒に!)
Q. チャリティ参加への理由・想いをお聞かせください
長女が生まれたとき、妻は深刻な産後うつに陥りました。それは本当に壮絶な日々でしたが、当時の私たちには、その困難を乗り越えるための適切な助けやリソースを見つけることができませんでした。 妻は心身の痛みに耐えられず、私もまた、彼女の感情にどう寄り添えばいいのか、新生児の絶え間ないお世話にどう対処すべきか分からず、途方に暮れていました。
その時の記憶があまりに辛く、次女を授かる決心ができるまでに、実に7年もの月日が必要でした。 だからこそ、マドレボニータのミッションは非常に尊く、重要だと確信しています。脆弱な状態にある家族が、より健やかに新しい生活へ移行できるようサポートする。こうした活動こそが、世界中の模範となるべきです。 苦しんでいる母親たちは、あらゆる支援を受ける権利があります。私たちの家族のような経験をさせないために活動しているマドレボニータこそ、私が走り、応援したいと願う団体です!
Q.Why did you decide to join as a Charity Runner, and what are your thoughts on this cause?
My wife had a severe case of postpartum depression when my first daughter was born. It was really bad and we did not find the right resources to assist her through such a tough time. She couldn’t handle the pain and we did not know what to do or how to cope with her feelings and the ever demanding needs of a new born baby.
I strongly believe that your mission is highly commendable and very important to provide support in a time of vulnerability and need. Mothers deserve every assistance and what MadreBonita is doing should set an example for everyone in the world
It took us almost 7 years to welcome our second daughter, so tough was the memory of the first postpartum. MadreBonita helps families like ours transition in a healthier way.
That’s the type of organization I want support and run for!!
Q. 走り終えての感想を聞かせてください。
最高の経験でした!スタッフの皆さんは本当に温かく、素晴らしい方ばかり。 私だけでなく、一緒にいた妻(まさに、マドレボニータ!)にとっても、この大会を唯一無二の思い出にしてくれたことに心から感謝します。皆さんのサポートのおかげで、家族にとって特別な一日になりました!❤️❤️❤️
Q. How do you feel now that you have finished the race?
Awesome experience! You are super warm and nice!! Thank you for making this a unique experience for me and my wife (a true Madre Bonita!) as well!! ❤️❤️❤️
(フィニッシュ後の個別ラウンジにて)
いかがでしたでしょうか?
今回、自らの経験や専門知識を胸に、42.195kmを走り抜いてくださったチャリティランナーのみなさん。みなさんが一歩一歩進む姿は、今まさに孤独を感じている母や父たちにとって、何よりの励ましとなるのではないでしょうか。
私たちと共に、この「産後ケアの輪」を力強く広げてくださって、本当にありがとうございました!
皆さんが繋いでくれたこのバトンを、私たちはこれからも大切に守り、次の家族へと届けていきます。
How did you find their stories?
Our Charity Runners took on the 42.195km challenge, each carrying their own personal experiences and professional expertise in their hearts. The sight of them moving forward, step by step, must be a source of immense encouragement for mothers and fathers who are feeling isolated right now.
To our runners: thank you from the bottom of our hearts for helping us powerfully expand this "Circle of Postpartum Care."
We will cherish the baton you have passed to us and continue to deliver it to the next generation of families.
◆マドレボニータは、東京マラソン財団チャリティ RUN with HEART の寄付先団体です。
MadreBonita is an official charity of the Tokyo Marathon Foundation Charity RUN with HEART.
