ブラジルチーム19人が東京マラソンに挑戦!走る喜びを、誰かの幸せへ。/EquipeEquipe brasileira com 19 integrantes participa da Maratona de Tóquio!Transformando a alegria de correr em felicidade para os outros.
2025.12.26 認定NPO法人 ADRA Japan
こんにちは。ADRA Japanです。
2026年に開催される東京マラソン2026チャリティには、ブラジルから19人のチームが参加してくださいます!
その中心となってチームをまとめているのが、代表のマルセラ・カマルゴさんです。今回は、仲間たちと一緒にチャリティのために走る——その想いを伺いました。
Olá! Aqui é a ADRA Japan.
Na Caridade da Maratona de Tóquio de 2026, uma equipe com 19 corredores do Brasil participará conosco!
À frente do grupo está Marcela Camargo, líder da equipe brasileira.
Conversamos com ela sobre a alegria de correr e o significado de participar desta corrida solidária.
「以前、友人がADRAのチャリティランナーとして東京マラソンを走っていました。その姿を見て、私たちも“東京マラソンのチャリティランに参加するならADRAにしよう”と思いました。だから今回、仲間と一緒にエントリーできたことが本当に嬉しいです」
“Uma amiga minha já havia participado da Maratona de Tóquio como corredora solidária da ADRA.
Quando pensei em participar também, tive certeza de que queria correr pela ADRA.
Estou muito feliz por ter conseguido me inscrever com meus amigos e fazer parte deste grupo.”
マルセラさんにとって、東京マラソンは特別な意味を持っています。
これまでにボストン、ロンドン、ベルリン、シカゴ、ニューヨークの5大会を完走しており、東京での挑戦が「ワールド・マラソン・メジャーズ」6大会制覇の最後となります。
その最後の舞台をチャリティランナーとして走ることについて、彼女はこう語ります。
「この東京マラソンをチャリティランナーとして走ることは、まさに“有終の美を飾る”ことになると思います」
“Correr a Maratona de Tóquio como uma corrida solidária é uma forma de fechar com chave de ouro a minha jornada nas seis majors.
Não poderia imaginar uma maneira mais bonita de concluir esse ciclo.”
初めてのチャリティラン。
走ることを通じて、誰かの人生に少しでも良い影響を与えられることを、マルセラさんはとても誇りに感じています。
「誰かの役に立つために走るというのは、とても素晴らしいことです。走ることが、より良い世界をつくることにつながるなんて、本当に光栄なことだと思います」
“Correr por uma causa é algo realmente especial.
Saber que cada passo pode contribuir para um mundo melhor é uma honra e uma grande motivação para mim.”
マルセラさんは幼いころからスポーツが大好きでした。
家族全員が水泳を楽しむ「スイマー一家」で、自身も水泳とバレエに打ち込んできました。でも、大学を卒業して仕事を始めてからは忙しくなり、運動から少し離れてしまっていたそうです。
そんな時、友人の誘いで走り始めたのがマラソンとの出会いでした。
「マラソンは、私にとって“セラピー”のようなものです。
走ることで心身のバランスを整え、良いエネルギーを蓄えることができます。悩みを抱えていても、走った後は別の視点で物事を考えられるようになります。重圧を感じていた時も、走ると気持ちが軽くなり、夜もよく眠れるんです」
“A corrida é como uma terapia para mim.
Correr me ajuda a equilibrar o corpo e a mente, e a recarregar boas energias.Mesmo quando estou enfrentando dificuldades, depois de correr consigo ver as coisas de outro jeito.O peso das preocupações diminui, o humor melhora, e eu sempre durmo melhor depois de uma boa corrida.”
東京マラソン当日、ブラジルチームの19人はそれぞれの想いを胸に、世界中のランナーと共に走ります。
その一歩一歩が、支援を必要とする人々への希望の光になりますように。
No dia da Maratona de Tóquio, os 19 integrantes da equipe brasileira correrão lado a lado com corredores do mundo todo.
Que cada passo dado por eles se transforme em um raio de esperança para quem mais precisa.
走る幸せを、誰かの幸せに。 /Transformando a alegria de correr em felicidade para os outros.
ADRAは、世界中のチャリティランナーと共に歩み続けます。
今後も、ブラジルチームの他のランナーたちの声も順次ご紹介していきます。どうぞお楽しみに!
A ADRA continuará caminhando junto com corredores solidários de todo o mundo.
Em breve, vamos compartilhar também as histórias de outros integrantes da equipe brasileira. Fiquem ligados!
